Copia/incolla disponibile con abbonamento Enterprise

19 Novembre 2025 ore 09:00 - 17:00

Dire la Giustizia: lingue, culture e traduzioni del diritto

Categorie: Cultura, Diritto
Risultati: 221

Milano, 19 novembre dalle 9 alle 17

Incontro interdisciplinare promosso dal dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni della Statale che riunisce esperti e studiose da università italiane e internazionali per discutere i rapporti tra linguaggio, cultura e diritto. Le keynote lectures sono affidate a Jan Engberg (Aarhus University), Barbara Pozzo (Università dell’Insubria) e Łucja Biel (University of Warsaw). Tra gli interventi figurano contributi di docenti che analizzeranno temi quali la traduzione del linguaggio giuridico-istituzionale, il multilinguismo nelle corti internazionali, la comunicazione di genere nel discorso giuridico e le dimensioni culturali della riforma della giustizia.

Programma

Apertura dei lavori
Marco Castellari (Direttore DLLCM)
Naiara Posenato (Coordinatrice del progetto)

Keynote A
Jan Engberg (Aarhus University) – Legal cultures as knowledge communities

Keynote B
Barbara Pozzo (Università degli Studi dell’Insubria) – The myth of equivalence in legal translation

Discussione
Coffee break

Sessione A – Prospettive giuridico-linguistiche
Bettina Mottura – Il linguaggio giuridico-istituzionale cinese
Jekaterina Nikitina – Multilingualism and translation in international human rights courts
Maria Cristina Paganoni – Naming gender-based violence: news discourse and the law in Italy and the UK
Massimo Sturiale – La traduzione dei contratti nel contesto della common law
Chiara Preite e Silvia Cacchiani – La cortesia linguistica nel discorso giudiziario: analisi contrastiva di sentenze della Cour de Cassation e della Supreme Court of the United Kingdom

Discussione
Pausa pranzo

Keynote C
Lucja Biel (University of Warsaw) – An anatomy of legal terms: The complexity of EU terminology

Sessione B – Prospettive giuridico-culturali
Lorenza Acquarone – Modernità e retorica postcoloniale nella riforma della giustizia penale indiana
Maria del Carmelo Angelillo – Innovazioni linguistiche nella riforma della giustizia penale indiana e retaggi filosofici e religiosi nel diritto degli animali
Margaret Rose – Linguistic and Cultural aspects of a Shakespeare Theatre Workshop at Milan’s Cesare Beccaria Young Offenders Institute
Mario Matarrita – La pragmática lingüística de los tribunales constitucionales: el caso de Costa Rica
Naiara Posenato – Sentenze, cultura e linguaggio giuridico fra competizione degli ordinamenti e legittimazioni del discorso

Discussione

Note conclusive


Take the Date è un prodotto di Nomos

Take the Date è il portale che promuove gli eventi istituzionali e pubblici di rilievo che si tengono ogni giorno in Italia. Nato da un progetto di Nomos Centro Studi Parlamentari azienda leader nel settore delle relazioni istituzionali.

Nomos

Nato da un’iniziativa di Nomos Centro Studi Parlamentari - società di consulenza specializzata in public affairs, advocacy, lobbying e monitoraggio istituzionale e comunicazione - Take The Date è il primo portale che promuove tutti gli eventi di rilievo istituzionale e pubblico, che si tengono ogni giorno in Italia.

SOCIAL